The demand for translation services has grown rapidly through the years, with the industry valued at $39.37 billion in 2020. That figure is projected to reach $46.22 billion by 2028.
As businesses seek to enhance their engagement with a wider market, translators for businesses will continue to be highly sought after. Even for businesses that operate solely in America, translation can come in handy. After all, well over 67 million US residents speak a language other than English at home.
But what goes into choosing translation services that deliver the best results? Here are four practical tips to help you separate the wheat from the chaff.
1. Consider Expertise
While the expertise factor is arguably the most critical when choosing a translation service, many people overlook it. It’s not enough that the translator has exceptional command over the language. You want to work with a certified translation service whose specialization is the domain you are in.
A translator with great references and reviews earned after exceptional translation for educational organizations may not be your best choice if you run a legal firm and need the translation of legal documents.
If your prospective translator lacks expertise in your domain, it could lead to substandard translation.
2. Find Out How Many Languages They Serve
Generally, a translation service that’s experienced in translating different languages is a better pick than someone who offers only two languages. That’s because a time may come when you need to enter new markets.
If your current translator specializes in all the world’s major languages, it means you won’t have to find someone else. It’s more convenient and may even prove more cost-effective.
3. Consider the Turnaround Time
In the corporate world, time is money, and it helps to work with a translation service that can guarantee quick delivery. How much turnaround time does the agency promise?
Hire an agency whose turnaround time makes sense for your company. The agency should also guarantee adherence to strict deadlines and readily accept penalties for delays. It’s one of the surest signs of professionalism.
Be sure to find out whether the agency has the resources required to handle a project of your scale in a timely manner. You don’t want to hire an agency that will have to scout for freelancers to deal with your project.
4. Ask About Their Prices
You’ve already set a translation service budget, so you need to use it as a guide while choosing a translator. Sure, top-quality translation services don’t come cheap. However, you should never go bankrupt paying a translation agency.
Do some research about the going translation rates in your region. Then get quotes from at least three of the best translation agencies and compare them. Choose the one that makes the most sense for your budget.
Choosing Translation Services Shouldn’t Be a Pain
Partnering with a translation firm can open up new opportunities for your business. But for the best results, you need to hire the ideal professional for the job. While choosing translation services, consider their expertise, language offerings, turnaround time, and prices to make an informed decision.
Would you like to read more great content like this? Keep visiting our blog.